One pays more attention to the differences in grammar concepts
When one learns a new language, one tries to apply the same grammar rules as in the known language. In the process of learning, however, one finds out that grammar rules differ considerably and that one cannot apply the same grammar rules in any two languages. Moreover, some concepts of grammar are totally missing or they are added in a new language.
One realizes that literal translation is a stupid way to get things correct in the target language
Since the grammar rules are not the same in any two languages, it is stupid to translate even a small phrase, literally, from one language to another without knowing the new language’s basics. The meaning that comes out from literal translation might be totally different from what one wishes to actually convey. Such translation mistakes can bring utter embarrassment to one. Even worse, if business strategists or advertisers commit such translation errors, may it be due to any reason such as use of easily available translation tools for lack of time for proper translation, getting the message wrong, not knowing the culture of a society, getting an incorrect translation from another person, anything, it can ruin the reputation of a business house badly, and can bring the market share of the products or services down quickly.
Differences in the pronunciations are clearly noted
When a person knowing the English language is on the journey to learn Spanish as well, he or she pays utmost attention to the pronunciations of words in the new language. In the process, the person gets to learn the pronunciations in English, more correctly. One might be pronouncing a few words in English incorrectly; when one is made to understand the differences in Spanish word pronunciations and those in English, one’s mistakes in English might also get automatically corrected.
Regular conversation in both the languages keeps one completely aware of the rules of and differences between both the languages
One should regularly converse in a language to be able to recall words in it at right moments. However strong it might be at one point in time, one’s vocabulary may get weak if one does not communicate with anyone in that language for too long. Any language, any skill needs to be replenished, practiced, revised, and regularly used to keep the knowledge refreshed and updated.