5. Word Contractions
While English has dozens of contractions and Spanish only has a few, they do exist!
There may be more contractions depending on where you are in Spain, but almost all Spanish speakers will be familiar with these two: del and al. Because Spanish does not use apostrophes, they may appear to be contractions at first, but they are still the same concept. The contraction del is derived from the two extremely common words de + el, which are frequently used together in a sentence. De is a preposition that means “of” or “from,” and el is an article that means “the.”
Here is an example of this contraction being used in a sentence:
Este cuarto es del profesor. (This is the professor’s room.) (Literally: This room is of the professor.)
The contraction al comes from a + el. The preposition a is used in a large variety of ways, but most often in this case as “to.” The contraction is used when wanting to say “to the,” if “the” precedes a masculine noun.
It may not be very straightforward right now. But let’s have a look at another example of it in a sentence:
Vamos al mercado is used instead of Vamos a el mercado. (We are going to the market.)
Quite simple; right? You have learned the contractions in Spanish, in just a few minutes!
6. Capitalizing letters and Punctuation
Learning Spanish is not as difficult as learning some other languages that do not use any capitalization or punctuation (some languages, such as Thai, do not even use spaces between words!). Many of the same words are capitalised in Spanish, and much of the same punctuation is used; they just use less of it and sometimes in a different way. Here are a few examples of when Spanish capitalization rules are the same as English capitalization rules:
A sentence’s first word.
Nouns with proper nouns (names of people, countries).

Titles, but most of the time it is just the first word. (For instance, “Cien aos de soledad” [One Hundred Years of Solitude])
And here are some examples of when it isn’t:
Languages, nationalities, and religions are all examples of diversity.
Days, months, and seasons are all examples of time units.
Hello there (I).
Here are a few examples of when Spanish punctuation is the same as English punctuation:
A period is used at the end of a sentence.
Commas are used within sentences in accordance with the majority of the same rules.
And here are some examples of when it isn’t:
Question marks and exclamation points are used at the beginning and end of sentences. (How are you? [How are you doing?])
When it comes to numbers, the period and comma actually mean the opposite of what they do in English. (In Spanish, 1,000 is written as 1.000, and 1.5 is written as 1,5, though many sources, particularly in Mexico and Central America, have begun to adopt the English system.)
Fortunately, this part of the Spanish language is so similar to English that it would be extremely rare for any of the above to cause a misunderstanding, so we can finally relax a little.
However, knowing how to capitalise and punctuate in the same way that Spanish speakers do when writing in their language is always a plus! And this is one of the most basic and quick aspects of Spanish that you can learn.
7. Last but not least, learning to read and write in English and Spanish, uses the same basic processes such as phonemic awareness, decoding, fluency, comprehension, writing mechanics!
